中聞網歡迎您!
中聞網
當前位置:首頁 > 文化
許嘉璐:《中華傳世藏書》是新時代的中華文化傳承
發(fā)布時間:2018-10-17 08:43:51 來源:鳳凰網文化

《中華傳世藏書》,許嘉璐/總顧問、尹小林/主編,浙江人民出版社,2018年9月第一版,定價:128000元(全166冊)。

為什么世界各國、各民族都十分關注自己的文化?

原因很簡單,因為文化——不管各國的專家們如何界定“文化”一詞的含義,也不管人們有沒有意識到,它都是個人、家庭、社會須臾不可離的,因而也就成為人際相處、家庭存續(xù)、社會和諧無形的黏合劑。想要個人、家庭、社會和順發(fā)展,缺了文化則難于上青天。

文化為什么要傳承?

文化不存在要不要傳承的問題,除非某個人種滅絕了(包括被同化),其文化才有可能中斷,例如美洲的瑪雅文化(但也殘留著一些有形的和無形的文化遺存)。文化一般都會傳承下去,這是文化的特征及其本質內涵所決定的。文化傳承得如何,則主要取決于個人、社會和民族對自己民族文化的自信、自覺和自強的程度。接受了傳承下來的民族文化,如果再了解一些別的民族文化,異同相較,就會產生文化的自信;再進一步,知道了自己文化之所以然,視之如命,方可謂之自覺;在這基礎上,廣泛了解世界上幾種影響深遠的文化,從中汲取自己民族文化之所缺,使二者融合,推進自己民族文化的再創(chuàng)造、再升華,此可謂自強。由此可見,文化由自信而自覺,而自強,都是以文化傳承為基礎的,也可以說,自信、自覺、自強乃民族文化“傳”與“承”必備的主觀條件。三者相續(xù)相補、互促互彰,缺一不可,乃傳承真諦之所在。總而言之,人類、民族要永存,要發(fā)展,就需要傳承文化,發(fā)展文化。反觀社會中的每一個體,亦莫不皆然。

文化自身有其生命力、不期而然的延續(xù)能力,因為它一般都內化在個體和社會生活的方方面面,“欲罷不能”。但是,當一個民族對自己的文化不自信、不自覺,更不自強時,民族文化便只能遺存在典籍中、歷代文物上和老百姓的記憶里,那就難以抵擋外來文化的風吹浪打。而一旦作為民族生存和心靈之根的文化不再能撐起民族、國家靈魂的大廈,則必導致國將不國。

文化靠什么傳承?或曰傳承的“管道”為何?當然首先主要靠人:長輩、親朋、老師、鄰里,甚至同好同行而未必相識者;其次要靠文獻文物、山川景物;最后靠系統(tǒng)的學習(各級各類的教育、培訓)。三者之中,文獻、文物是可視的依據,里面儲存、蘊藏著民族的歷史滄桑、信仰道德、經驗智慧。中國是世界各國中傳世典籍、文物最為豐富,時間跨度最大的國家,當有越來越多的人涉足并樂在其中,講授者、研究者形成了浩蕩的群體,這樣就可以言之而成理,也能鑒古知今,明白地回答我是誰、我從哪里來、將到哪里去這些人類由古初就思考、研究的根本性問題;看清楚當今國家所奉行的一切準則、瞄準的目標,都是在幾千年來列祖列宗、先圣先哲的體驗、總結、冥思、踐行成果基礎上的再發(fā)展、再超越,于是在一個新的層次、新的境界上又增強了文化的自信、自覺與自強。

中華文化有著不拒他者、善于“擇其善者而從之”的優(yōu)良傳統(tǒng),在對自己的文化(主體文化)充分自信、珍惜的根基上,文化發(fā)展的外動力(來自異質文化的刺激、挑戰(zhàn)與由此形成的沖突)是重要的,不可或缺的。而在與異質文化沖撞、交流、互學和相融的過程中,中華文化的“家珍”——傳世的典籍依舊是后盾,是取之不竭的思想寶庫。當然,時代變了,語言變了,學習思考方法變了,對中華文化無論是要“傳”還是要“承”,都需要把保存在典籍中的寶貴的歷史和思想,用新的方式、新的工具和新的話語進行敘述、闡釋、翻譯。

正是出于以上的思考,所以歷代,特別是在“盛世”中,都會根據當時社會的需求翻印傳世的典籍。顯然,這就是文化繼續(xù)傳承和發(fā)展所必需的重要物質基礎。為便于人們收藏、使用,于是朝野又有了后代所謂的“叢書”的編纂。

中國歷代編纂的叢書,名聲最大的,莫過于清代乾隆年間集中全國學術精英合力編纂的《四庫全書》。《四庫全書》收書3460余種,字數(shù)超過7億。這是人類歷史上規(guī)模最大的圖書編輯出版工程,充分體現(xiàn)了中華文化的博大精深。但是,《四庫全書》過于龐大,后人使用甚為不便(其實其編纂的主要目的只是保存之,并供極少數(shù)人使用)。此外,自《四庫全書》編成至今,兩百多年來又有不少《四庫全書》未收卻很重要的典籍被發(fā)現(xiàn),又有大量新的重要典籍問世。對于今日之中國和世界,《四庫全書》已既不太實用,不便于普及,也不“全”了。

時代呼喚著今人能夠站在新的歷史高度上,再一次精選中國常用而重要的典籍,以當代人的學術水平和智慧進行細致、嚴謹?shù)恼恚幊鲆惶诐M足當代社會的需要而又足以傳世的叢書。它將成為我國典籍永續(xù)傳承鏈條上不可缺少,甚至是相當耀眼的一環(huán)。

恰好,就在中國進入新時代、世界格局正在發(fā)生巨大變革之際,浙江人民出版社毅然承擔起了這一重任,組織國內眾多學科的杰出學者建立編輯委員會,著手編纂《中華傳世藏書》。各位委員殫精竭慮,各盡其責,編委會全面統(tǒng)籌,層層把關,終于完成了這部匯集先秦至晚清近700種典籍、逾2億字的巨著。這部大書是文化、出版、學術界向中國共產黨第十九次全國代表大會、國家改革開放四十周年和中華人民共和國成立七十周年奉上的一份厚重的文化之禮,也是又一朵向世界展現(xiàn)中華文化的蓬勃復興之花。

編纂《中華傳世藏書》意在典籍的傳世,乃至走出國門,所以,全書采用簡化規(guī)范字,橫排,按國家標準施以標點符號。自古典籍的句讀一向是讀書人入門的一道坎,歷代甚至出現(xiàn)過一些名家讀破句子的公案,其難度可知,何況其中還有見仁見智之爭。參與此文化工程的編委、專家,極力追求完美,已竭其力,但仍渴望讀者摘其瑕疵以教之。

就在本書即將出版之際,將其數(shù)字化(數(shù)據庫、電子書、用戶端查閱、有聲閱讀等)的工作已經啟動。《中華傳世藏書》不論以什么形式奉獻于讀者面前,它都不過是傳承、弘揚中華文化的一種工具,要讓它所匯集的,或者說保存在中華大地上和流散于海外的民族典籍中的英華活起來,開出光彩耀眼的新花,散播于城鄉(xiāng),還需海內外學者專家、藝術家、文創(chuàng)工作者的不懈努力和創(chuàng)造。而讓中華古老的文化重新煥發(fā)出令世界艷羨的青春,也正是為本書做出貢獻的所有朋友的初衷。

(本文系許嘉璐先生為《中華傳世藏書》所作序言。許嘉璐先生是我國著名語言學家、文化學者,曾任國家語言文字工作委員會主任,第十屆和第十一屆民進中央主席,第九屆和第十屆全國人大常委會副委員長等。)


上一篇:工業(yè)“大而強”需要文化力量的柔性支撐
下一篇:藏拍網——藏拍拍賣網站
欄目推薦
不燃不藝術-“城市藝術重燃計劃”
非遺周末 京韻更生——2023年北京
薈萃三江特色,展示藏東形象,西藏昌都
頌·特展|藝術家趙趙:十年磨一劍,復興
丹青有義惠貢覺 “活態(tài)”非遺看這
2023年昌都市“文化和自然遺產日”
熱文推薦
熱文排行
匯聚金融力量 共創(chuàng)美好生活 --2023年
基于恐懼去養(yǎng)生,對身心真的有益嗎?
和諧餐飲張其濤:用責任守護師生“舌尖
鄭州升達經貿管理學院2022屆學生畢業(yè)
退役大學生張奧河中救人不留名
增長力集團武瑞霞:永遠做企業(yè)的好伙
“她”世界職場巾幗武瑞霞:讓青春逐夢
傳遞正能量〡“愛心使者”武瑞霞:讓更
致敬國粹 傳承“匠心”〡武瑞霞:鈞瓷
筑夢者說〡武瑞霞:夢想是一場雙向奔赴